這兩個句子要用例子來說明會比較清楚,當朋友跟你借東西,你把東西給他時會說 Here you go,中文大概可以翻成「這給你」。那麼 Here you go 跟 There you go 有何差別呢?
其實它們差不多,但細分的話,你在說 Here you go 時,東西還在你手裡,你說 There you go 時,東西已經在對方那裡了,但其實很多時候 native speaker 也沒分那麼細。
A: Can I get a cup of coffee?
可以給我一杯咖啡嗎?
B: Here you go.
給你。
※補充
Here / There you go 跟 Here / There you are 的用法差不多。
你有遇過第一次約會誰要付錢的疑問嗎?看影片輕鬆一下吧!
第一次約會到底誰付錢?拯救約會!Who pays on a first date? – Save the Date