商用英文 張錦源 編著 三民書局
本帖最後由 tony 於 2020-7-21 07:56 編輯P.3
Claim and Adjustment 索賠與調處
Regaining Lost Customers 挽回客戶
establishment of Agencyship建立代理關係
invitations and bids 招標與投標
P.4
(4). Salutation 稱呼,敬語
She threw a kiss as a salutation.
(6). Complimentary close客套話結束語 [讚賞,問候]
My boss was very complimentary about my work.
(7). Signature 簽名
P.6
(4). Indentification Mark 鑑別符號
I used my driver's license as identification.
(5). Enclosure Marks 附件符號
I received a letter with three enclosures.
[圍住]:
The enclosure of public land meant that ordinary people couldn't use it.
公共土地的圈圍意味著普通人將不能使用它
ordinary
She had on an ordinary dress.她穿著平常的衣服。
(6). Carbon Copy Notation副本抄送單位記號
碳 標記
(8). Trad Mark商標
P7. 日期寫法(月份不宜用數字及縮寫,易混淆)
(1). October 12, 1989(美式)
(2). 12th October, 1989 (英式)
(3). 12 October 1989(英美均用)
頁:
[1]